Сергею
Горбачеву, главному редактору газеты «Седьмая столица».
Театр, Демоны
и театральная критика…
Уважаемая
госпожа театра льный критик Наталия Зограбян!
Благодарю Вас за
искреннюю, хоть и нелицеприятную статью
о спектакле «Тойбеле и ее демон» в моей постановке и музыкальном решении
в Ростовском областном молодежном театре.
По выражению
любимого мной режиссера Николая Павловича Акимова (почему-то в Вашей статье он
заявлен как А. Акимов), «критик, пришедший на спектакль в дурном настроении,
обязательно напишет, что «все плохо». Надеюсь, что ваше настроение никак не
связано с вашим здоровьем и «нарушившийся кислотно-щелочной баланс во рту» во
время просмотра спектакля, обязательно придет в норму. Т.е., как вы пишите – «рассосется» и у вас наконец-то получится
«выплюнуть увиденное, которое никак не хочется переваривать».
Ваша фраза о
том, что «если у еврея нет чувства юмора, то он и не совсем еврей», вызвала у
меня горькое чувство разочарования своей несправедливостью. Я – «совсем» еврей,
о чем свидетельствуют моя внешность, свидетельство о рождениии, а также
добродушные взрывы хохота зрительного зала на протяжении всего спектакля.
Что же касается
чувства юмора отдельного театрального критика, присутствующего на спектакле
ввиду профессиональной необходимости – то смею Вас заверить, что даже самая
«разгромная» статья при желании и умении может быть написана с юмором и
доброжелательностью. А не так сурово и обличительно, как Ваша.
Впрочем, это все
всего лишь вопросы профессиональной этики. И еще… Как-то неправильно было во
время спектакля, в перерыве между первым и вторым действием, подойти к
исполнителям главных ролей и зараннее пообещать им
«страшную
рецензию». Но нужно отдать должное профессионализму Сергея Беланова и Светланы
Садиковой, честно и на полном дыхании догравшим спектакль до конца.
Всерьез
воспринимать все Вами написанное как-то даже неудобно…И режиссер, который
«возможно искал современность» и которому «нужно поставить хотя бы нужный
вопрос» - плох. И композитор ,« связавший отдельные картинки десятью тактами
музыкальной темы «а-ля Крутой» - плох.
(И Крутой,
подразумеватся, тоже плох) . И балетмейстер, поставивший «не просто плохой,а
яростно плохой танец» «смешных
дьяволиц»( значит, было что-то смешное и для Вас)- ужасен.
И сценография «унылая»
(бедный художник!), хотя все же Вам «запомнился финал – уход ее
(подразумевается главная героиня) в небо, под спущенный с колосников горящий
семисвечник », «ничем не мотивированный»(снова режиссер виноват).
«Тойбеле – С.
Садикова – была до ужаса серьезна, никакой лирико-поэтической ноты (потрясающий
критический образ!) так и не мелькнуло» - к счастью, актриса Светлана Садикова
достаточно ироничный человек, чтобы не огорчаться на подобные высказвания.
«Алхонон –
С.Беланов метался по сцене, изображая демона, но где-то за кадром остался
несчастный учитель» - значит определенная многоплановость в его работе была. А
то, что «метался» - ну так актеры иногда и двигаются на сцене, а если у их
героев сложные проблемы – и мечутся.
А вместе «они
изображали страсть и любовь, которую и в жизни-то не увидишь»…Мне неловко вам
напоминать о том, что «театр – это увеличительное стекло»,а выражение – «чтобы
было, как в жизни» - давно осталось в эпохе социалистического реализма. И
потом… «в жизни» действительно редко встречается любовь женщины к дьяволу,
однако это не означает, что подобное не может произойти.
Цитировать
остальные Ваши плохомотивированные пассажи не имеет смысла.
По двум
причинам.
Первая – потому
что я, как режиссер, а значит, автор спектакля - однозначно принимаю все удары на себя. И если
что-то в нем не получилось – ни актеры, ни художник, ни балетмейстер в этом не
виноваты. Они добросовестно, грамотно и в высшей степени профессионально
выполняли мои режиссерские задачи.
А вторая… Вы
язвительно замечаете, что «спектакль многие в городе не посмотрят»…На первом
спектакле 12 декабря, на котором вы присутствовали – не могли не заметить, что
зрительный зал был максимально полон и в финале публика СТОЯ приветствовала
участников - актеров и режиссера. Около
пятнадцати минут звучали аплодисменты и многие зрители со слезами на глазах
- в зале и за кулисами - благодарили
актеров за чудесную игру. То же самое происходило и на двух последующих
спектаклях (у меня сохранились их видеозаписи).
Молва сильнее
газетной статьи, поэтому я искренне надеюсь, что 23 и 24 января, когда
состоятся следующие показы – все будет точно также. И «многие в городе
спектакль посмотрят».
Театральные
постановки ставятся для зрителя. И только зритель своим признанием или
непризнанием может ставить оценку его создателям.
А театральный
критик – если он хоть чуть-чуть знает театр изнутри и хоть немного предсталяет
себе, сколько душевных сил затрачивается людьми, участвующими в спектакле и
создающими его– даже в самой строгой критической статье найдет несколько теплых слов. Хотя бы для актеров…
Жаль, что мне приходится вам это объяснять. Просто если
вы будете писать о театре и в дальнейшем
– старайтесь делать это тоньше, естественней, добрее и…достойней.
С уважением
Режиссер и
композитор спекталя «Тойбеле и ее демон»
ЯН БАРЕНБОЙМ.
P.S. 14 декабря, после заключительного премьерного спектакля, стало
плохо с сердцем у актера Александра Тубияшевича, исполнявшего роль Раввина. Он
принял таблетку, некоторое время провел в гримерной и решил самостояльно ехать
домой. Я пожал ему руку, поблагодарил за роль и попросил беречь здоровье. На
предложение отвезти его домой он ответил отказом. Сказал, что все уже прошло и
он доберется самостоятельно. Через некоторое время его нашли мертвым в
собственной квартире… Сердце не выдержало…
Вечная память
замечательному актеру и прекрасному человеку!
Он тоже
присутствовал во время разговора критика
с артистами в антракте. Но как это и подобает пожилому мудрому человеку -
сидел поодаль, не вмешиваясь. Я не склонен проводить никаких прямых
аналогий…но очень прошу всякого пишущего помнить о том, что доброе слово – возрождает, злое – способно
убить. Еще Николай Васильевич Гоголь писал: «Слово гнило да не исходит из уст
ваших!»